fbpx
spot_img

Žena balkanska Branka Vojinović Jegdić

REKLAMA

Živimo u džungli evo godinama
Preživjeti posta glavna disciplina,
Samoniklo zlo hoće da nas slama
Krčimo ga hrabrošću što je srce ima.

Bez posla i nade, dani nam prolaze
Nanizani tako u godine mnoge
U fioke zaborava slažemo poraze
Idući na biro posustaju noge.

Idosmo ponekad i na ljetovanje
Na jedan dan, tu do Sutomora
Eh, kakvo je bilo to mučno priganje
Dani su nam poslije bili prava mora.

A ko ima selo, taj je na dobitku
Pa na odmor ide kao na Karibe,
Protiv svjetske krize dobija bitku
Kad posadi povrće i upeca ribe.

Kako da se pjesnik u svemu tom snađe?
Da na komad počne pjesme prodavati?
Za zbirku mora sponzora da nađe
I pekaru neko treba reklamirati.

Branka Vojinović Jegdić
Branka Vojinović Jegdić
Rođena u Pljevljima 1962. godine. Živi u Podgorici. Piše savremenu poeziju, poeziju za djecu, haiku, prozu, aforizme, satirične priče, prikaze knjiga a bavi se sakupljanjem narodnih umotvorina. Za svoje stvaralaštvo više puta nagrađivana. Haiku poezija prevedena na mnoge jezike i zastupljena u više svetskih antologija. Nagrađivana na međunarodnim konkursima. Objavila knjigu poezije: I tamo me ima. Ostajem u pjesmi je u štampi. Priredila knjigu Pisma balkanskih žena kao i Antologiju haiku poezije u Crnoj Gori, Gorski biseri. Takođe je "ambasador" za haiku poeziju iz Crne Gore pri UNITED TANKA AND HAIKU SOCIETY, najbrojnijoj međunarodnoj udruzi haiku pjesnika u SAD-u, te je na listi EURO top 100 Haiku pjesnika, Krzystoffa Kokota iz Poljske. Član je više književnih klubova. Član Haiku udruženja Srbije i Crne Gore, sa sjedištem u Beogradu. Član UHTS stacioniranom u SAD. Član Udruženja književnika Crne Gore.