fbpx
spot_img

Potera za milionima (1937) – 2. deo

Dakle, pratimo dva otresita mlada junaka na putu do nasledstva koje je uslovljeno time da se lično dođe na odredište kod javnog beležnika u Buenos Ajresu, pre isteka određenog roka. Bez namere da ovde preciziramo hronologiju njihovih pustolovina, napravićemo kratak pregled nekih zanimljivih i opasnih situacija u kojima su se zatekli. Put kroz veći deo Evrope ugl. nije doneo nikakve nepredviđenosti, a onda, od Moskve pa nadalje…. Šta znači imati posla sa  prevrtljivim vodičima i sa tatarskim bandama – pri čemu gube pasoše i veći deo prtljaga, zatim sa surovim uslovima života u Sibiru, uzevši u obzir i divlje životinje i ćudljiva plemena – u jednom od njih devojka Tala se, iskreno i zavetno, zbližava sa Žakom (da – lekar, naslednik) da bi odobrovoljila svoje sunarodnike, a i Pol se našao u sličnoj nesuđenoj prilici… Ipak, Tala se sa malim uzdahom pokazala spremnom da im pomogne da potegnu dalje, nakon čega, po mišljenju dolepotpisanog, pri jednoj prepreci tj. zasedi ipak neubedljivo i nepotrebno i  strada…  Imajmo u vidu da su naši putnici bar dva puta greškom  hapšeni – i na teritoriji Sibira i na teritoriji Kanade, jer su ih smatrali za razbojnike u bekstvu. U ovom drugom slučaju zato jer su u nuždi preuzeli pasoše, dakle i identitet zloglasne Braće Blek, što je naravno lako dovelo no novih nesporazuma i okršaja, što ćemo malo bolje uvideti u nastavku priče.

Foto: Mišo Koprivica
  • Nastavlja se uzbudljiv prelaz preko Beringovog moreuza, uz pomoć Džoa Hantera , koji im je pomogao, zajedno sa njegovim psom Vulfom – ko balonom, a ko čamcem (jer iz tehničkih razloga nisu uspeli svi zajedno) i susret
    Foto: Mišo Koprivica

    sa domorocima – Indijancima koje je omekšao malo raniji dolazak Žakov dolazak balonom, te su na njega gledali kao božanstvo… Nastavljajući kroz te surove uslove, preko Aljaske i Kanade, sreću se sa još ljudi raznovrsnih po karakteru i reakcijama, od kojih neki postupci potiču i od nesporazuma, jer će naša dva junaka, rekosmo, na neko vreme preuzeti i identitet dvojice traženih razbojnika, braće Blek, koja će nakon okršaja biti prepuštena na milost i (pre bi se reklo) nemilost pravdi, što zvaničnoj, što nepisanoj narodnoj, hm…  Naravno, naši svetski  putnici su imali i nekih problema i sa lovcima na nagrade i zvaničnim predstavnicima zakona, čak i nakon što su pomenuta braća već bila savladana i prepuštena svojoj sudbini, ali su bez većih problema uspeli da uteknu. U kontekstu ove deonice priče, negde na Jukonu, ostvarili su kratak ali uzbudljiv susret sa još jednom ženom herojem, Meri Vels, uz čiju odvažnost će lakše proći kroz još neke burne prilike – dakle, kratak ali značajan i uzbudljiv susret pri kojem možemo posvedočiti kako su se ona i Pol jedno drugom obećali, spontano i rado, a nadam se i odgovorno. E sad, da li više proizašlo iz opasnosti koje su podelili, ili zbog čisto ljubavnog plama? Jer i Žak se našao u dovoljno opasnih trenutaka neposredno uz nju…   Kasnije tokom putešestvija, načet je i neki urabi severnoamerički ambijent, pa i kaubojska atmosfera i zaduženja, rad kojih su imali obezbeđeno i poduže udobno putovanje vozom.

    Foto: Mišo Koprivica
Foto: Mišo Koprivica
Foto: Mišo Koprivica
  • A onda,  preko Teksasa i Meksika i raznih izmišljenih latinoameričkih područja, dolazimo i do druge prilike za Žakovu ženidbu – u pitanju je Mersedes koju su otrgli od bandita-džentlmena Hosea Braganse, koji je nameravao da se njome oženi. Kažemo džentlmena, jer je ipak uvažio kako su ga odvažni momci nadvladali i izigrali, organizovavši čak i brzinsko venčanje za Žaka i Mersedes u lokalnoj crkvi!  Mersedes se, za razliku od Meri Vels i Tale, ne pojavljuje kao otresita devojka koja će i sama učestvovati u nekom proboju i okršaju već kao strana koju treba štiti i osloboditi. (Ah, i ona će morati podugo da čeka na povratak svog dragog!?) Jednostavno, ona je ljupka kći imućnog i uticajnog zemljoposednika čije će pismo sa preporukama biti od pomoći našim junacima kada budu produžili dalje na kroz  burna područja dalje na jugu, mada ni tu baš neće proći bez peripetija. Upravo tu dolazi do i do malo crnohumornog apsurda, pri čemu će se opet na neki groteskan i satiričan način prikazati kako mnogo toga zavisi od trenutnih ćefova gospodara rata, i gde su na kratko osetili i šta znači biti mobilisan!
Foto: Mišo Koprivica
Foto: Mišo Koprivica
  • Amazonija – pouzdan stari vodič, ali i susret sa neprijateljski raspoloženim urođenicima i moć vatre koja ih rasteruje, kada zapale jedno ležište nafte… I na kraju, u Argentini, skoro u burlesknom maniru crtanog filma ili pravog komičnog stripa, naša dva junaka bukvalno uleću kod javnog beležnika, samo nekoliko trenutaka pre isteka roka! Nakon svih peripetija, uviđamo da je kod Žaka čak nestalo i fobije od plovidbe…. Da ne očekujemo mnogo od neke poučne poruke, ali očito su dva prijatelja spremna da prosperitetno krenu dalje kroz život, što bi značilo i da se na nekim dalekim krajevima sveta ponovo susretnu sa dragim damama iz proživljenih dogodovština, koje su sticajem okolnosti viđene i kao njihove trajne životne saputnice
Mišo Koprivica
Mišo Koprivica
Mišo Koprivica je od svog ranog opismenjavanja veliki ljubitelj stripova, a tu sklonost nije zasenio ni razvoj interesovanja prema lepoj književnosti, raznolikoj stručnoj literaturi, prema raznim (sup)kulturnim sadržajima uopšte. Svoje malo bekstvo i nadgradnju nad zamućenom kolotečinom nalazi i u pisanju i konzumiranju poezije, uživanje u slušanju muzike i skromnim porodičnim kretanjima. Oženjen je i otac dvoje dece.